10.22.07
House 3×09 – Finding Judas
Sinnloser Dialog der Woche: Lenny Bruce = Jim Morrison
Englisch:
WILSON: You know, before Lenny Bruce died of a drug overdose …
HOUSE: If you’re gonna confront me with everyone who ever abused narcotics … I think I have to get something to read.
WILSON: He was arrested on obscenity charges. He went through a series of arrests and trials, because he just couldn’t stop challenging the police. He became obsessed with his own legal problems and his act turned into long humourless rants about fascist cops and the violation of his rights.
HOUSE: I get it, I get it. I need to change my nightclub act. More props?
Deutsch:
WILSON: Weisst du, bevor Jim Morrison an einer Drogenüberdosis starb …
HOUSE: Wenn du jetzt mit allen Leuten ankommst, die sich je Drogen reingezogen haben, muss ich mir glaub ich was zu Lesen holen.
WILSON: Er wurde wegen seiner Schweinereien verhaftet. Mehrfach angeklagt und verurteilt, weil er nicht aufhören konnte, die Polizei zu provozieren. Er war geradezu besessen von seinen juristischen Problemen und irgendwann erschöpften sich seine Auftritte in langen, humorlosen Tiraden gegen faschistische Cops und die Vergewaltigung seiner Rechte.
HOUSE: Schon kapiert, ich sollte meine Nachtclub-Show ändern. Vielleicht andere Requisiten?
Was lernt der Zuschauer der Synchronfassung hier über Jim Morisson? Sein Leben war identisch mit dem von Lenny Bruce? Er war jüdisch und hatte eine Nachtclub-Show? Man lernt nie aus!